Сообщество путешественников

Подписывайтесь:

fashion weeks - недели моды

_

Следите за нашими
новостями в
Твиттере

Музыка по-французски: почему нам нравятся французские мюзиклы?

Французские мюзиклы пришли в нашу повседневную жизнь в начале двухтысячных. Помнится, тогда из каждого утюга звучал «Собор парижской богоматери», звезды относительно современной эстрады завывали «И после смерти мне не обрести поко-ой», а моя старшая сестра неслась к телевизору каждый раз, когда там показывали Антона Макарского, который сыграл роль героя-любовника Феба.

1264 просмотра

Честно сказать, в те далекие и прекрасные времена мюзикл не произвел на меня большого впечатления. История была слишком сложной и запутанной, исполнители пели о не очень-то понятных мне вещах, а сам стиль постановки казался излишне громоздким и мрачным.

Но каким бы ни было мое личное впечатление от известного на весь мир мюзикла, приходится признавать очевидные факты: вместе с голосами Петкуна, Маракулина и Макарского (а так же голосами их французских прототипов — Гару, Лавуа и Фьори), в наш привычный мир понятной и простой российской эстрады пришла эстрада французская. Пришли французские мюзиклы, олицетворяющие собой целый пласт музыкальной истории Франции.

В то время, как для России «Собор парижской богоматери» был чем-то невероятно новым, для Франции этот мюзикл стал наглядным пособием по классике французской музыкальной сцены. Автором либретто был Люк Пламондон, который умудрился передать в мюзикле атмосферу оригинального произведения — романа Виктора Гюго.

Несмотря на то, что сюжет мюзикла (и, соответственно, книги) вертится исключительно вокруг любовных взаимоотношений, эту историю нельзя назвать особо романтичной. Скорее страшной, до ужаса и отвращения откровенной. Мюзикл раскрывает такое романтичное и всеми обожаемое понятие, как любовь, со всех его неприглядных сторон. Любовь, как обожание и поклонение, как готовность принести себя в жертву кому-либо, ради одного только взгляда, одной улыбки и одного слова. Любовь, как похоть и желание, исключительно физическое влечение, которое не несет в себе никакого подтекста, а потому максимально искренне. И, в конце концов, любовь — как то яркое, сжигающее изнутри чувство, которое порождает ревность, боль, страх, страдание, и вместе с ними — непередаваемое блаженство. Именно та любовь, которая заставляет нас смеяться от счастья и одновременно корчиться от боли. Сводящая с ума. Желанная. Ненавистная.

И в этой истории цыганка Эсмеральда — не более, чем объект любви, персонаж больше схематический, чем реальный. Не зря саму историю любви нам рассказывает поэт Гренгуар — несмотря на свою легкую влюбленность в Эсмеральду, он сохраняет трезвую голову и может показать нам все хитросплетения судьбы несколько со стороны, как человек, не вовлеченный в бесконечную гонку за одним только взглядом прекрасной цыганки.

«Собор парижской богоматери» стал всемирно известным мюзиклом и был поставлен на многих языках, включая, разумеется, и русский. С него начинается наше знакомство со французскими мюзиклами, но им оно, разумеется, не заканчивается.

В поиске идей для сюжетов новых мюзиклов, никак нельзя было обойти стороной французскую историю и такого всемирно известного персонажа, как Людовика XIV. В 2005 году в Парижском Дворце Спорта был впервые показан мюзикл «Le Roi de Soleil». Он же, в переводе с французского, «Король-Солнце».

Поскольку жизнь французского короля сложна, полна лишений и выгоняний, и вместить ее в три часа мюзикла не представляется возможным, создатели взяли за основу любовные похождения Людовика, сделав их центром сюжета.

Все начинается с Марии Манчини. Мария — племянница кардинала Мазарини, ей шестнадцать лет, и она прекрасна. Юный король влюбляется, теряя голову, и готов ради Марии на все. Он мечтает жениться, но его мать, Анна Австрийская, и кардинал Мазарини резко против. Если верить историческим фактам, Людовик умолял их разрешить ему жениться, стоя на коленях, но даже это не помогло. Марию увозят из Парижа, а Людовик женится на испанской инфанте Марии Терезии.

Эта любовь — первая, сильная, настоящая и завершившаяся сокрушительным провалом — меняет короля. Он начинает все сильнее ощущать гнет своего положения, своего статуса, который не позволяет ему выбирать. Он - король, его сердце принадлежит только стране — и никому другому.

Впрочем, тело Людовика продолжает принадлежать всем подряд. В числе самых известных его фавориток — мадам де Монтеспан, ревнивая и мечтающая о высоком положении женщина. И лишь гораздо позже, уже в зрелом возрасте, Людовик влюбляется во Франсуазу Д’обинье и, не обращая внимания на мнение окружающих, женится на ней.

король-солнце

«Король-Солнце» - это мюзикл не только о любви, которой посвящена большая часть времени, но и о выборе. Выборе между личным и общественным, между ревностью и доверием, между страхом и необходимостью вести за собой людей. Он раскрывает нам тайны французского двора со всем их неприглядным шиком, напыщенной пошлостью и испуганной искренностью, спрятанной где-то между строк.

Если «Собор Парижской богоматери» и «Король-Солнце» - это представители классических французских мюзиклов, то «Моцарт. Рок-опера», который увидел свет в 2009 году, сломал представление общественности о том, как вообще должен выглядеть мюзикл.
Не знаю, можно ли назвать это рок-оперой, но поп-рок-оперой — точно можно. Создатели мюзикла — Дов Аттиа и Альбер Коэн — полностью поменяли музыкальный формат, сделав представление зажигательным, быстрым и откровенно ярким. Кажется, впервые во французские мюзиклы пришли блестки, поп-музыка и кожаные костюмы.

Пусть сама история Моцарта показана в двух актах кусками, этакими вехами его жизни, этот мюзикл никак нельзя обойти стороной, и о нем стоит поговорить поподробнее.

Исполнитель главной роли — Микеланджело Локонте — сделал Моцарта на редкость живым, очень ярким и свежим персонажем. Гениальный композитор, про которого большинство знает только то, что он вообще существовал, ну, и то, что его с раннего-раннего детства учили музыке, вдруг предстал перед зрителями живым человеком — где-то смешным, где-то излишне наглым и дерзким, упрямо отстаивающим свои убеждения, но все равно прогибающимся под неуступчивое общество, которое не желало признавать его гениальность.

Гениальность пришла к Моцарту уже после смерти. При его жизни куда более популярным композитором считался Антонио Сальери — тот самый, которого, с легкой руки Пушкина, многие до сих пор считают отравителем Моцарта. Разумеется, никого Сальери не травил, и в мюзикле, в исполнении Флорана Мота, он стал практически положительным персонажем — да, завидующим Моцарту, но, наверное, единственным, кто до конца осознавал и признавал его гениальность, буквально восхищался ею.

моцарт рок-опера

Непривычный вариант постановки и прекрасная игра всех задействованных в мюзикле исполнителей сделали его всемирно известным и принесли новые, свежие идеи во французские мюзиклы.

Вообще, говоря о мюзиклах, нельзя вспомнить и о той популярной постановке, которая рассказывает не менее популярную историю.
Мюзикл «Ромео и Джульетта» поставили еще в далеком 2001 году. В 2010 его поставили снова, для того, чтобы спустя пару лет, вновь повторить, в основном, правда, на азиатской сцене.

История, известная каждому человеку до мельчайших подробностей, обрела совершенно новые краски и новые подробности.
Мюзикл, поставленный в манере, приближенной к классической, показал нам знакомых с детства героев с другой стороны.
Мы видим страдающего Меркуцио — он буквально сходит с ума, но этого не замечает никто, включая его самых близких друзей.
Мы видим Тибальта, который вырос в атмосфере ненависти к другой семье, которого научили ненавидеть — и который не знает, что с этим делать дальше.
Мы видим отца Джульетты, которому сложно и тяжело отдавать замуж свою единственную дочь.
Видим Бенволио — о, несчастного Бенволио, чья судьба, на мой взгляд, наиболее трагична. Ведь именно он должен сообщить Ромео о смерти Джульетты. И именно он в итоге остается один, наблюдая смерть всех своих друзей.
И мы видим отца Лоренцо. Персонаж, которого редко запоминают при прочтении оригинальной пьесы, тут становится одной из ключевых фигур. Он винит в произошедшем не только враждующие семьи, но и самого Бога, который смотрит на это с небес, и не желает остановить.
Винит — и отказывается верить во всепрощающего, любящего всех Бога, если уж он допускает смерть любимых детей.

Этот мюзикл, пронизанный от первой минуты и до конца какой-то лиричной и светлой грустью, стал невероятно популярен во всем мире и был поставлен во многих странах.

И, чтобы закончить разговор о мюзиклах, нужно вспомнить об одной из последних неожиданных постановок — о мюзикле «Адам и Ева. Второй шанс».

Эта работа Паскаля Обиспо была совершенно не похожа на все, что создавалось раньше. Оригинальная история, со множеством аллюзий на литературные произведения и исторические события, с великолепными хореографическими номерами, запоминающимися песнями и с продуманным, цепляющим за живое сюжетом.

История города Эдена, которым правит Солюс, мечтающий выдать свою дочь Лилит замуж за лучшего из лучших — за Адама. И прекрасная Ева, которая вместе с другими революционерами и повстанцами (ими руководит Снейк) приходит из-за стен города.
Они встречают друг друга — и их любовь, их убеждения способны сокрушать стены и политические режимы.

Мюзикл, к сожалению, не стал сильно популярным во Франции — возможно, для тихой Европы он был слишком революционным, слишком много намеков в нем можно при желании найти. Но эта история, рассказанная качественно, интересно и красочно, заставляет задуматься о многих проблемах.

Французские мюзиклы занимают огромную музыкальную нишу в современном мире. Они совершенно отличаются от, например, бродвейских мюзиклов. И красота французских мюзиклов — в их истинно французском, иногда немного даже пошлом шике. И в той искренности, которую вкладывают исполнители в каждое свое выступление.

Комментарии
Комментарии (0)
Для добавления комментариев необходимо войти или зарегистрироваться.